1. The manuscripts should be written with Times News Roman font and 1,5 space in one of the Word programs. 12 punto for the main text and 10 punto for the footnotes should be used.

2. Maximum two-level subtitle system should be used in the manuscripts. The first subtitle should be bold, the second should be bold and italic. The subtitles should not be numbered.

3. The quotations within the text should be given in double quotation marks; the quotations longer than 4 lines should be placed in a new paragraph with the entire quote indented ½ inch from the left margin and should have one-spacing. The quotation should be given within a single quotation mark. 

4. Words used from different languages other than the manuscripts’ language should be written in italic and translation to Turkish or English as appropriate should be given in parentheses at its first use. Concepts and terminology that Turkish versions are not very well known or used differently by different scholars, should include it’s original language versions within parentheses. The words that need to be highlighted within the quotations should be written in italic and should be stated in a footnote that the emphasis belongs to the author.

5. The words that need to be highlighted within the text should not be written in italicbold, or underlined, but should be written within a single quotation mark. 

6. The sources used while preparing the article should be cited according to the Reference Guidelines provided below.

7. When a source is cited more than once, the citations after the first citation should only include the surname(s) of the author(s) and the shortened title. If the same source is cited in the footnotes following each other, “Ibid.” should be used.


Reference Guidelines 


Book by one author

Çağrı Erhan, Türk-Amerikan İlişkilerinin Tarihsel Kökenleri, Ankara, İmge Kitabevi, 2001, p. 55.

Article by one author

Rebecca Davies, “African Diasporas, Development and the Politics of Context”, Third World Quarterly, Vol. 33, No 1, 2012, p. 91-108.

Book by two authors

Gülten Kazgan and Natalya Ulçenko, Dünden Bugüne Türkiye ve Rusya, İstanbul, Bilgi, 2003, p. 32.

Article by two authors

Thomas G. Mahnken and James R. FitzSimonds, “Revolutionary Ambivalence: Understanding Officer Attitudes Toward Transformation”, International Security, Vol. 28, No 2, 2003, p. 122-135.

Book by more than two authors

Mehmet Gönlübol et al., Olaylarla Türk Dış Politikası, 1919-1995, Ankara, Siyasal Kitabevi, 1996, p. 129.

Article by more than two authors

David Dranove et al., “Is More Information Better? The Effects of ‘Report Cards’ on Health Care Providers”, Journal of Political Economy, Vol. 11, No 3, 2003, p. 25.

Article in an edited book

Joseph Turow, “A Mass Communication Perspective on Entertainment Industries”, James Curan and Michael Gurevitch (eds.), Mass Media and Society, London, Edward Arnold, 1991, p. 160-167.

Translated book/article

Meltem Müftüler Baç, Türkiye ve AB: Soğuk Savaş Sonrası İlişkiler, trans. Simten Coşar, İstanbul, Alfa, 2001, p. 41.

Newspaper article

Hasan Cemal, “Fiyasko ve Çıkış Yolu”, Milliyet, 18 December 2003, p. 7.

Anonymous newspaper articles

“Başbakan Washington Yolcusu”, Cumhuriyet, 22 December 2003, p. 8.

Anonymous official or private publication, reports, etc.

Enerji Teknolojileri Politikası Çalışma Grubu Raporu, Ankara, TÜBİTAK, May 1998, p. 35.

Archival documents

British Documents on Foreign Affairs, Vol. 4, Document No 260, 7 June 1878, p. 338.

Master/PhD thesis

David Brody, Ajarian Identity and the Regime of Aslan Abashidze, Unpublished M.A. Thesis, Ankara, Bilkent University, Institute of Economics and Social Sciences, 1999, p. 48.

Electronic sources

Beril Dedeoğlu, “Değişen Dünyada Değişen Türkiye”, 10 October 2009, http://www.sde.org.tr/tr/haberler/328/degisen-dunyada-degisen-turkiye.aspx (Accessed 28 January 2017).

Personal Interview

İlber Ortaylı, İstanbul, 10 October 2017, personal interview.